私にとってワインを造ることは、何よりもまず大地の声に耳を傾けることを意味します。そして、私のブルネッロ・ディ・モンタルチーノの魂を最もよく表す声があるとすれば、それはガレストロの声です。
時には立ち止まり、それを見つめ、手に取ることもあります。そして必然的に、私は時を遡ります。
ガレストロは単なる「土壌」ではありません。それは粘土と石灰岩が千年単位で出会った粘板岩であり、鱗片やプリズム状の断片として現れ、その美しさは宝石にも匹敵するほどです。しかし、真の美しさは、すぐには与えてくれないところにあります——努力して得るべきものなのです。
ガレストロの最初の教えは排水です。
雨が降っても、水は表面に留まらず、滑るように流れ、深く浸透し、「水の静けさ」を残します。これによりブドウの樹は選択を迫られます。これは自然の規律です:植物は根を深く伸ばし、岩の奥深くに入り込み、快適でない場所に命を求めなければなりません。この探求、日々の小さな「闘い」こそが複雑さを生むのです。土壌は乾き、空気は循環し、房は呼吸します。湿気が支配することはなく、雑草さえも支配者にはなれません。すべてがより本質的に、より張り詰め、より真実になるのです。
そして、声高に主張することなくサンジョヴェーゼに刻印を残す、ガレストロ特有のミネラルの痕跡がある。
有機物に乏しい土壌であることは確かだが、その個性は驚くほど豊かだ。宝石のように誇示されることはないが、地中を流れる見えない潮流のように作用する鉱物の堆積。その大地において、サンジョヴェーゼは生き生きとした酸を得る。ほとんど電気的とも言える鮮烈なフレッシュさを。そしてタンニンはその表情を変え、より繊細に、より絹のように、よりビロードのようになっていく。叫ぶことのないエレガンス——それでいて、気品をもって自然に存在感を放つ。まるで、部屋に入ってきても自己紹介をする必要のない人のように。
そして、この岩の最も遠い記憶をたどれば、そこには海がある。
ガレストロとは、まさにそれでもある。時の流れによって圧縮され、酸化され、姿を変えたシルトと粘土からなる古代の海底。やがて大地が動き、その海底を押し上げ、丘陵へと運び、異なる傾斜や向きを与えた。同じ一冊の本が、異なる章で開かれているかのように。
それは生きている物質のようで、雨が降ると粘土であった起源を思い出したかのように振る舞い、太陽に乾かされるや否や、再び岩へと戻る。明滅する記憶——しかし決して消えることのない記憶である。
クリーミーさ、ビロード、そして絹のような質感——それこそが、ガレストロがサンジョヴェーゼにもたらすものだ。私にとって、このブドウの物語と私たちの土地の魔法を語るうえで、これ以上理想的な土壌は存在しない。なぜなら、ここでは一片一片が言葉となり、一本一本の根が、大地の深部に書き記された一文だからだ。
ロベルト・チプレッソ
ワイン・コンサルタント/著者. テロワール栽培のエキスパート